Prevod od "jsem ho nechat" do Srpski


Kako koristiti "jsem ho nechat" u rečenicama:

Měl jsem ho nechat, aby tě zastřelil.
Trebalo je da ga pustim da te ubije.
Musel jsem ho nechat v San Pete.
Mora da sam je ostavio u Sen Pitu.
Nechtěl jsem ho nechat na silnici.
Нисам га могао оставити на путу.
Spadlo mi do jezera... a musel jsem ho nechat opravit.
Ocev je auto upao u jezero Michigan... morao sam ga popraviti.
Měl jsem ho nechat potrestat i s těma hnusákama.
Требало је да пустим да буде кажњен са осталим шљамом.
Měla jsem ho nechat, ať tě zabije?
Требала сам да га пустим да те убије!
Promiň, synku. Musel jsem ho nechat utratit.
Imala je besnilo, morala je da ode.
Nemohla jsem ho nechat vybuchnout s ním.
Nisam mogla da dopustim, da se uništi zajedno s njim.
Musela jsem ho nechat v konferenční místnosti.
Sigurno sam ga zaboravila u Sali za sastanke B.
Mám-li k sobě být upřímný, musel jsem ho nechat osudu.
Da bi bio iskren prema sebi, morao sam ga iznevjeriti.
No, nemohla jsem ho nechat otevřít klub a pustit sem všechny ty lidi, ne dokud ze mě neuděláš zase lesní vílu.
Nisam mogao da ga pustim da otvorim klub i pusti sve one ljude unutra. Ne dok me ponovo ne pretvoriš u šumsku nimfu.
Musela jsem ho nechat doma, ale vím jeho číslo.
Sigurno mi je ostala kod kuæe, ali znam broj.
Jo, neměla jsem ho nechat kouřit v autě.
Nisam trebala da ga pustim da puši u mojim kolima.
Nemohl jsem ho nechat umřít, Bobby, je to můj bratr.
Nisam ga mogao pustiti da umre, Bobby. Moj brat je.
Musela jsem ho nechat v autě.
Мора да сам га оставила у ауту.
Nemohl jsem ho nechat, aby mi bránil tě chránit.
Nisam smeo da mu dozvolim da me spreci da te spasem.
Jo a B, musel jsem ho nechat jít.
B, morao sam da ga otpustim.
Nemohl jsem ho nechat pobíhat kolem a okusovat lidi, když teď město pátrá po upírech, že ne?
Nisam ga mogao pustiti da luta okolo i gricka ljude dok po gradu traže vampire, zar ne?
Mohla jsem ho nechat na molu kouřit celý den, ale řekla jsem si, že škola bude o trochu lepší.
Mogu mu dati da cijeli dan puši, ali mislim da je škola bolja.
Chtěl jsem ho nechat pláchnout dveřmi, abych viděl, kdo z vás má koule na to, aby ho zastavil.
Hteo sam da ga pustim da beži, i da vidim koliko od vas ima muda da ga zaustavi.
Ukázal se, dobře, a nemohla jsem ho nechat, aby se cítil jako, že jsem ho využila.
Појавио се, добро, и нисам жељела да се осјећа да сам га искористила.
Ale nemohl jsem ho nechat prostě zemřít.
Ali nisam mogao da ga ostavim samo da umre.
Nemohl jsem ho nechat umřít ve vězení.
Nije mogao da ga pusti da umre u zatvoru.
Měla jsem ho nechat, aby mě zabil.
Voleo bih da sam neka me ubije.
Chtěl jsem ho nechat aby se na mě mohl svézt.
Dozvolio bih mu da me udari da je to hteo.
Musela jsem ho nechat v recepci, když jsem se odhlašovala.
Mora da sam ga ostavila na hotelskoj recepciji kada sam se odjavljivala.
Nechápejte mě špatně, milovala jsem to, ale kazilo by to morálku v kanceláři a musela jsem ho nechat jít.
Ne shvatite me pogrešno, bilo je super. Ali ja ne volim toliko dinamike, pa sam morala da ga pustim da ide.
Musel jsem ho nechat v autě, když jsme se stavili na oběd.
Zaboravio sam dobro u autu kad smo jeli.
Nechtěla jsem ho nechat odjet, protože byl pod vlivem.
Nisam htela da vozi u pijanom stanju. -Prigovor.
Nemohla jsem ho nechat na ulici.
Pa ga nisam mogla ostaviti da živi na ulici.
Měl jsem ho nechat, ať to vyhodí.
Trebalo je da ga pustim da ga baci.
2.8395030498505s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?